Изучение грамматики

Недавно натолкнулась на интересную статью, которая была представлена одним очень интересным преподавателем английского языка, Евзиковой Олеси Владимировны, чем спешу поделиться и с вами уважаемые читатели. Кто знает, может кому-то она здорово поможет?

Как исправлять ошибки учащихся?school03004

Для начала стоит определиться с терминологией, т.к. ошибки (с точки зрения методики преподавания иностранного языка) бывают разные.  Когда-то я сделала для себя такую памятку:

Slips  are accidental and trivial mistakes in speaking. They can quickly be detected and self-corrected by their author unaided. Mistakes  can only be corrected by the person who makes them if their deviance is pointed out to him or her. The division occurs at the level of intention. A Person establishes an intention to act. If the intention is not appropriate, this is a mistake. If the action is not what was intended this is a slip.

Errors  are a systematic deviation made by learners who have not yet mastered the rules of the target language. They  cannot be self-corrected until further relevant input has been provided.”

(Можно также выделить  blunders,  mistakes made through stupidity, ignorance or carelessness и  faults, mistakes made on the basis of bad judgement or ignorance or inattention, но мы сейчас не будем лезть в такие дебри).

Как я уже писала ошибка — это не свидетельство неспособности к языкам или плохой подготовки к занятиям, это неотъемлемая часть процесса обучения. Но что с ними делать ? Как правильно их исправлять ?  Как обеспечить адекватную обратную связь? Как не обидеть учащегося, особенно во время занятий в группе? Мне кажется, нет такого преподавателя, который бы не задавался такими вопросами.

Мне очень импонирует следующий подход: необходимо указать, что ошибка (mistake, не error) присутствует, но не давать правильного варианта. Таким образом, учащийся сам пытается понять, что же было сказано/написано неправильно, и сам предлагает различные варианты исправления. Например, когда я проверяю essay, то сначала всегда просто подчеркиваю ошибки и подписываю их тип (лексические, грамматические, стилистические и т.д.), а затем мы с учащимся обсуждаем, как все это  можно исправить. (При необходимости проверить письменные работы у большой группы, это еще и способ сэкономить время. Те, кому действительно интересно, все перепишут и уточнят, а те, кому не особо интересно, в любом случае выбросят проверенную работу в ведро, просто взглянув на оценку — так зачем  преподавателю терять время, и исправлять все самостоятельно?).

Существуют различные методы исправления ошибок. Самый распространенный — устно, после  того, как учащийся закончил говорить (после! не перебивая на полуслове!). Можно также записывать ошибки в течение урока, а после выдать ученику специальную табличку, где все они указаны, с просьбой написать правильный вариант. В некоторых случаях может быть полезна аудио или видеозапись речи, главное ориентироваться на цели учебного курса в целом и конкретного упражнения в частности.

Стоит ли исправлять ВСЕ ошибки? Еще один сложный вопрос. Как мне кажется, здесь,  опять же, главное учитывать цели обучения, особенно требуемое соотношение между accuracy (правильностью речи)  и fluency (беглостью речи). Т.е. если нужно просто «разболтаться», можно смело игнорировать небольшие грамматические и лексические погрешности, если они не затрудняют общего понимания сказанного. А если необходимо подготовить презентацию для научной конференции, то необходимо будет и тщательно ее «вычитать», въедливо проверяя все до последнего предлога :-),  и многократно ее проговорить, уделяя самое пристальное внимание произношению и интонации.

Очень важным является понять причину ошибку. Например, студент  уровня Upper-Intermediate на занятии выдает «перлы» из серии at Monday просто потому, что он сильно устал на работе (т.е. это slip), или он действительно не знает правила употребления предлогов с днями недели (т.е. это error)? Не может составить диалог при работе в паре из-за недостатка языковых средств, или потому, что просто стесняется партнера? Фраза «He is an invalid » (приемлемыми вариантами будут He is disabled/ He has a disability) была построена таким образом в силу недостаточного лексического запаса, или мне необходимо начать разговор о political correctness, и провести мини-лекцию о Talking about disability?

Важно также указать на сильные стороны стороны студента, представить процесс исправления ошибок в позитивном ключе, уделить особое внимание прогрессу учащегося.

И, конечно же, не забывать, что,  изучая иностранный язык, все, абсолютно все делают ошибки, и в этом нет решительно ничего страшного.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s