CAMBRIDGE ENGLISH

Cambridge English logo

Cambridge English: Key for Schools banner

Ребята, завтра у вас наступает важный день — вы сдаете экзамен . У вас все получится, волноваться не стоит : любой экзамен -это подведение итогов и проверка своих знаний! Любому человеку необходимо владеть информацией над чем нужно продолжать  работать.

Смотрите примеры устной части  Cambridge Exam на   http://www.cambridgeenglish.org/exams-and-qualifications/young-learners/movers/index.aspx

 

Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

Долгожданная пора…

Долгожданная пора…

images-6 images-15

Ну вот, друзья, дождались! Сегодня наверное если не все, то почти все говорят и пишут о весне. Вот и я не могу пропустить сие событие, очень-очень долгожданное:)

 images-5Хоть в Англии зима не суровая, не морозная, да что там говорить, не снежная, но все равно разница есть. Природа оживает, солнышко выше и очень даже греет, дни длиннее. Правда в Великобритании официально весна начинается в день весеннего равноденствия, т.е. на данный момент у них еще зима, но мы то знаем…:)
images-14
В жемчужных облаках гуляет нынче солнце,
И рассыпает нам лучей червонцы.
И ароматов свежих в воздухе букет.
И пируэты капель как балет —
Все признаки весны , ее прихода.
Так оживает сонная природа.
                    (Л. Кузьминская)
Я люблю все времена года, с каждым временем у меня особое настроение. Летом хочется впасть в детство, осенью приходит ностальгия, с привкусом романтизма, зима -это беспробудный сон, но благодаря праздникам, елке и подаркам снова оказываешься в детстве. А весной у меня открывается второе дыхание, вырастают крылья. Все призрачное кажется вполне живым и реальным; весной легче поверить в то, что обязательно все будет хорошо, и даже лучше — и не в далеком когда-нибудь, а прямо сейчас.
images-8images-12
images-9images-11
images-21images-18
 
Весной все ощущается по-другому, все впереди. Будет еще жаркое лето, и уныло-романтичная осень, и зима, которую сложно пережить, но можно … Все еще будет.
images-17images-13
images-20images-7
Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

Science Education…on a Bus!

Science Education…on a Bus!

873CC1CE-6969-435C-B713-89640576A630_w308_r1Most schools in America do not have the latest in laboratory equipment.  It is just too costly.  But the state of Maryland and a non-profit group found a way to make such equipment available during some parts of the school year.  As Steve Ember tells us, they put it on a bus!

The 13-meter-long Maryland BioLab is a mobile classroom filled with equipment that lets students explore many kinds of science.  It travels around the state visiting schools.  Today, the bus has stopped at Patapsco High School and Center for Arts in the city of Baltimore.  Science teacher Leah Warble is very pleased that her students could perform an experiment using real chemicals.

“And today the chemistry students were able to do an acid-based hydration, which just means they neutralize an acid with a base. So normally, they would do it through simulations on the computer. And now is able to allow them to do it in real life, actual time and actually apply it to something that we use in real life — which is biodiesel.”

Scientist Angel Mangus led the mobile laboratory on the day VOA visited.

“There are two TVs, so there’s one down this end and there is one down that end.  If you get lost at any point in time on your paper or what I am saying and you can’t see me, I have a camera…”

Ms. Mangus says the equipment lets students explore many different kinds of scientific interests.

“We have anything from biology to forensic science. So we have a blood lab where they try and go ahead and test if any of our evidence samples have blood on it.  We also have DNA analysis lab where they try and test to see who did a specific crime.  And we also have chemistry.”

The mobile lab has been bringing bioscience education to schools around Maryland for more than ten years.

“It’s really nice to get them in here with hands-on activities. They get really excited and they want to be engaged.”

Ms. Mangus talks to the students about how she became a scientist.

“At the end of each class, if we have enough time, we like to take five or ten minutes, talk about us, ourselves.  Tell them how we got into science, maybe where we went to school, what we did, the different kinds of things that we could do.”

She says many students finish their experiments and leave the bus excited about the possibility of becoming a scientist.

The Maryland BioScience Foundation supports the BioLab program.  Brian Gaines is the chief executive officer of the foundation.  He says the organization’s goal is to help create the next generation of scientists.

“One of the reasons that we do this, this program is to talk about careers in science — not just science, but science, technology, engineering and math.”

Mr. Gaines says students on the bus get real-life experience they do not get in a classroom.

“The equipment that the students are using on the mobile lab, they don’t have in schools.  So our instructors are actually scientists, they work alongside the teachers.  So they bring that science experience from the laboratory into the schools and they teach students how to use actually the newest techniques that we have in science.”

That made a difference to 15-year-old Seda Sinan, who is interested in biology.

“It, like gave me, like, more materials to work with than I had at school. It’s more, like, interactive.”

Her classmate Shenara Jefferson agrees.

“Well, it really showed me how just a little bit of difference can really impact, like, your product when you’re doing something in there.  Like, I only added just a little bit of the solution and it completely affected my entire thing.”

Back in the school classroom, Leah Warble’s students continue working on the results of their experiments on the bus.

“It does help me do my job.”

Ms. Warble says children usually do not know what they are interested in until they get real-life experience with a subject.

“Well, the excitement of feeling like a real scientist — I mean, even just a change in the, in the, what they were wearing, wearing goggles and, and blue gloves versus white gloves made them feel more television scientists, if you will.  To, to handle that kind of situation makes them feel like more responsible for the work because they are now intrigued in, in doing it and they feel respected and responsible since we gave them those opportunities.”

Science education on a bus!! it´s an amazing idea to encourage  young students to develop professionaly in the science world. Definitely, using creativity, it can be more efficient in education field. This is a great idea to apply around the world!! In my opinion, there are many young people looking for a purpose in life and this kind of experience could be decisive in the moment of make a decision about their professional future.

Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

ДЕНЬ СВ. ВАЛЕНТИНА…

День Св. Валентина….

JBRbHЗавтра День Св. Валентина, всюду украшено сердцами,  розы наполняют воздух волшебным ароматом. В последние зимние дни, когда организм истосковался по теплу, солнцу и цветам, когда настроение по Пастернаку «Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд»-этот праздник нас согревает. И в Англии ждут его так же как и Рождество или Новый Год.

     Между прочим День Св. Валентина существует уже более полутора тысяч лет. Начали отмечать 14 февpаля в Евpoпе c XIII в. В CША — c 1777 г. 
Историю праздника пересказывать не буду, интернет на каждом углу пишет о священнике Валентине, который мирил поссорившихся влюбленных, помогал писать любовные послания.
97334352_4818761_2
В Англии Valentine’s Day празднуют с большим энтузиазмом. Это не выходной, но я думаю приятно видеть когда мужская половина кружит у цветочных отделов, коробками покупают конфеты, открытки, чтобы сделать своей половинке приятное. Где-то читала, что день Валентина празднуют только подростки. Отнюдь, празднуют пары, даже довольно пожилые,  наблюдала как мужчина лет под 60 выбирал в магазине открытку. Так тепло на душе стало и хорошо…
97334353_4818761_3
 Традицию дарения цветов англичане подсмотрели у французов в начале 18 столетия. Ни для кого не секрет, что существует целая азбука дарения цветов, благодаря которой даритель может выразить чувства тому, кому их преподносит. Но все-таки самой популярной у влюбленных в День святого Валентина в Англии является красная роза. Легенда гласит, что богиня любви Афродита наступила на белый куст роз и поранившись о шипы окрасила розы в красный цвет. А король Франции Людовик 16 подарил Марии Антуанетте букет алых роз, здесь и родилась эта традиция. А англичане подхватили ее, и тоже влюбляясь, дарили красные розы.
images
Любопытно, что чопорные англичане в День святого Валентина поздравляют не только возлюбленных, но и любимых домашних питомцев: собак, лошадей…
Unknownimages
Сочинение стихов — вторая неизменная традиция в Великобритании. Уже за несколько недель до праздника газеты и журналы печатают стихи в честь Святому Валентину. Обычай идет из давних времен, когда самые любимые романтические стихи, написанные поэтами, ассоциировались со Святым Валентином.
08
Помимо сердечек, валентинок и красных роз, британцы имеют и свои собственные традиции в праздновании дня Влюбленных.
4В графстве Норфолк персонаж по имени  Джек  Валентин стучится в заднюю  дверь  дома и оставляет подарки и сладости для детей.
В Викторианские времена Канун дня Джека Валентина в Норфолке являлся столь же важным праздником, как и Канун Рождества. Его также нетерпеливо ждали, он обязательно ассоциировался со щедрыми подарками, которыми обменивались  влюбленные люди, но анонимно. Влюбленный человек наполнял  сумку любовными символами и направлялся к дому возлюбленной (или возлюбленного). 
В Уэльсе в качестве подарка влюбленные преподносят друг другу резные деревянные ложки. Самыми популярными рисунками, вырезанными на ложках, всегда были сердечки и ключи с замками (что означает: «Ты нашел ключ к моему сердцу»).
97335628_4818761_4
14 февраля среди англичан бытует легендарная вера в то, что птицы в этот день тоже объединяются в пары. В некоторых частях Англии, например графстве Суссекс, День святого Валентина всё ещё называют «Днём свадьбы птиц».
17
По случаю праздника пекут булочки со сливами и изюмом и покрытые тмином.  Благодаря «Птичьему парламенту» Джеффри Чосера эта вера стала обязательной частью праздника Дня святого Валентина в сегодняшние дни.
97335629_large_4818761_flower
В общем, я ЗА праздник любви, и неважно, день Св. Валентина- 14 февраля, или Петра и Февроньи-8 июля. Праздники ведь и придуманы для того, чтобы подарить нам новую порцию позитива. Хотя, я считаю, что для тех кто любит, каждый день должен быть маленьким  «14 февраля». Любви никогда не бывает много!
85
P S:
Поздравления с днем Святого Валентина на английском с переводом Happy Valentine’s Day!
 
Счастливого Дня Святого Валентина!
 
***
 
Love… I want to hold you close to me and feel our hearts beat as one …on Valentine’s Day and always!
 
Любовь… Я хочу держать тебя в объятьях и чувствовать как наши сердца бьются как одно… в День Всех Влюбленных и всегда!
 
***
 
Be my loved one, be my Valentine!
 
Будь моей (моим) возлюбленной(ым), будь моим(ей) Валентиной(Валентином)!
 
***
 
I love you! From the earth till the moon! Happy Valentine’s Day!
 
Я тебя люблю! От земли до луны! Счастливого Дня Святого Валентина!
 
***
 
The sky is full of golden stars shining in the light of the moon, but the most beautiful light I see is in your eyes. Happy Valentine’s Day!
 
Небо полно золотых звезд сияющих в лунном свете, но самый прекрасный свет я вижу в твоих глазах.  Счастливого Дня Святого Валентина!
 
***
 
Today is Valentine’s Day. The day I would rather spend with you, because without you there is no joy for me!
 
Сегодня День Святого Валентина. День, который я бы хотел(а) провести с тобой, потому что без тебя для меня нет радости.
 
***
 
You are always you and that’s the reason why I love you! Happy Valentine’s Day!
 
Ты всегда остаешься собой, за это я тебя люблю! Счастливого Дня Всех Влюбленных!
 
***
 
They say you can only fall in love once, but I know that is not true because with you I fall in love over and over again. Happy Valentine!
 
Говорят, что влюбиться можно только один раз, но я знаю, что это неправда, потому что с тобой я влюбляюсь снова и снова. Счастливого Дня Всех Влюбленных!
 
***
 
You always hold a very special place in my heart! Happy Valentine’s Day!
 
Ты всегда занимаешь совершенно особенное место в моем сердце! Счастливого Дня Святого Валентина!
 
***
 
My Love, I am ready to give up everything for you, and just hope that only you will be for me. Happy Valentine!
 
Моя любимая (мой любимый), ради тебя я готов(а) отказаться от всего, и надеюсь, что только ты будешь для меня! Счастливого Всех Влюбленных!
 
***
 
I love you today more than I did yesterday, but not as much as I will tomorrow. Happy Valentine!
 
Я люблю тебя сегодня больше чем вчера, но не настолько сильно, как буду завтра. С Днем Всех Влюбленных тебя!
 
***
 
We have always had and still have a special connection. So Happy Valentine’s Day!
 
Между нами всегда было и остается особое чувство. Так что с Днем Всех Влюбленных тебя!
 
***
 
Remember to remember me, forget to forget me, even if you try to remember to forget me, I will never forget to remember to remind you to remember…  Happy Valentine!
 
Помни, что надо меня помнить, забудь, что меня можно забыть, и даже если ты попытаешься вспомнить, что меня можно забыть, я никогда ни забуду напомнить тебе: помни, что… Счастливого Дня Святого Валентина!
 
***
 
You are always in my heart, here, there and everywhere…today and every other day! Happy Valentine’s Day!
 
Ты всегда в моем сердце, тут, там и везде… сегодня и в любой другой день! Счастливого Дня Всех Влюбленных!
 
***
 
There is no one except you in the whole world that makes me feel so wonderful. Happy Valentine!
 
Никто кроме тебе в этом мире не может вызвать у меня такие замечательные чувства. Счастливого Дня Святого Валентина!
 
***
 
Valentine’s Day is for expressing affection. So fond thoughts and warm words are coming from me your way!
 
День Святого Валентина существует для того, чтобы выразить привязанность. Так что я посылаю тебе теплые слова и наилучшие пожелания!
 
***
 
Words could never even start to tell you all the love I have for you within my heart! Happy Valentine!
 
Слова даже не могут попытаться выразить всю ту любовь, что живет к тебе в моем сердце! Счастливого Дня Святого Валентина!
 
***
 
One tree can start a forest,
One smile can start a friendship.
One touch can show love and care.
One person like you can make life beautiful!
 
Одно дерево может стать началом леса,
Одна улыбка может послужить началом дружбы,
Одно прикосновение может показать любовь и заботу.
Один человек как ты может сделать жизнь прекрасной!
 
***6
 
Valentine’s Week       Неделя посвященная празднику Всех Влюбленных
 
Rose Day                      День роз (7 февраля)  
Propose Day                День предложений (8 февраля)
Chocolate Day             День шоколадок (9 февраля)
Teddy Day                  День плюшевых мишек (10 февраля)
Promise Day               День обещаний (11 февраля)
Hug Day                      День объятий (12 февраля)
Kiss Day                      День поцелуев (13 февраля)
Valentine Day            День Всех Влюбленных (14 февраля)
3
 
 
Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

Ночные фотографии Джейсона Хоукса

НОЧНЫЕ ФОТОГРАФИИ ДЖЕЙСОНА ХОУКСА

 

Фотограф Джейсон Хоукс, живущий в пригороде Лондона, занимается аэрофотосъемкой  с 1991 года. Одной из вещей, на которых он специализируется, является ночная фотография; во время съемки он устанавливает камеру  на гиро-стабилизатор и делает фотографии непосредственно из открытой двери вертолета.

Небоскреб Мэри-Экс, иначе известный как «Огурец», а также здание Lloyds, лондонский Сити.

180-900x599

Биг Бен» и Вестминстерский дворец,

270-900x599

Вид с высоты птичьего полета на реку Клайд и Центральный Глазго

320-900x599

Футбольное поле,  20 Union Street, Манчестер

418-900x599

Вид с высоты птичьего полета  на Олимпийский парк в Лондоне. На фотографии можно увидеть центр водных видов спорта (в центре слева), Арену водного поло (внизу в центре), и Олимпийский стадион (справа).

510-900x599

Лондонский Шард, самое высокое здание в Европе, а также собор святого Павла и колесо обозрения.

79-900x606

Вид с высоты птичьего полета на автомагистрали M62 и M60.

89-900x599

 Вид с высоты птичьего полета на Банк Англии и панораму лондонского Сити.

1027-900x599

Albert Hall, Южный Кенсингтон, Лондон

1225-900x599

O2 Arena в Гринвиче, Лондон.

1423-900x599

Лондонский Сити, и подсвеченный синей иллюминацией небоскреб Heron Tower.

1523-900x599

 Пешеходы и автобусы заполонили Пикадилли в Лондоне.

1823-900x599

Лондонский Сити, Тауэрский мост (справа вверху) и река Темзы.

2025-900x599

Универмаг Selfriges в  Буллринг, Бирмингем.

2117-900x599

Торговый центр Westfield Stratford и Олимпийский парк в Лондоне (в центре).

2611-900x599

Спа-центр Thermae Bath Spa в городе Бат, Англия.

279-900x599

 Церковь аббатства Святого Петра и Святого Павла,  известного как Аббатство Бата, англиканская приходская церковь и бывший бенедиктинский монастырь в городе Бат, графство Сомерсет, Англия.

3013-900x599

Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

Год России в Великобритании: не только borsch-matrioshka-balalaika

21795061_news_bigpicНаступивший 2014 год официально объявлен перекрестным Годом культуры России и Великобритании. Англичане привезут нам вполне здоровую и веселую смесь Шекспира, веджвудского фарфора, агента 007, Трейси Эмин и Дэмиена Херста, мы тоже решили не ограничиваться предсказуемым классическим набором из литературы, музыки, балета и космоса и представить себя с помощью передового, авангардного искусства. В нашей программе современные арт-проекты, незнакомые шедевры русского авангарда, даже о советском прорыве в космос будет рассказано через произведения русского искусства начала века. Каждая страна хочет показать во время года культуры все лучшее, проверенное временем.  Между тем и классику можно представлять по-разному: например, Камерный оркестр Башмета исполнит классические произведения на уникальных старинных инструментах из Музея музыкальной культуры им. Глинки».

«Я обожаю перекрестные годы культуры, для меня это что-то вроде долгоиграющей вечеринки, — признается профессор Мартин Рот, директор Музея Виктории и Альберта, который организует в Лондоне выставку совместно с Театральным музеем им. Бахрушина. — Но когда они заканчиваются, начинается серьезная работа. Только с чем работать? У вас в России такие замечательные исторические коллекции, но здесь, в Великобритании, мы ничего не видели, кроме экспонатов из Кремля, Эрмитажа и еще пары крупных музеев. Где Пермь, Екатеринбург и Нижний Новгород? Мы все любим русскую классическую литературу, но уже хотелось бы поближе познакомиться с русской модой, архитектурой, дизайном. Балет — это здорово, но где целый кластер современного искусства? Где фабрики идей, художники-бунтари, новый креативный класс? Если вы знаете, расскажите мне!»

С ним согласна Нонна Матеркова, председатель благотворительного фонда Calvert 22 — единственного пока проекта в Великобритании, который сфокусирован «на молодой креативной России» (попечителем фонда является бывший министр финансов, а ныне декан факультета свободных искусств и наук СПбГУ Алексей Кудрин). «Британцы неплохо знают историю России, культуру прошлого, уважают ее. Но все, что касается современной России, здесь просто черная дыра, которую, как мне кажется, интересно было бы наполнить», — говорит Матеркова. По ее словам, современное российское искусство привлекает все больше интереса в Великобритании. «Люди мне постоянно говорят: мы даже не знали, что такое есть в России! Я езжу по регионам и вижу, что там множество художников, фотографов, режиссеров, которых просто необходимо продвигать на Западе. Тот же Санкт-Петербург на сегодня очень интересен в плане моды. В Воронеже множество театральных проектов, которые, если их правильно подать тут, могли бы сделать аншлаг».

Клуб друзей
В рамках перекрестного года в галерее Calvert 22 в районе Шордич пройдут три выставки, посвященные современному российскому искусству. Программа откроется весной выставкой «Клуб друзей», рассказывающей о художественных объединениях в Петербурге 1980-х годов: «Новые художники» и «Новая Академия». На выставке будут собраны картины, видео, графика и архивные материалы, а также работы Тимура Новикова. Летом независимый британский куратор Кейт Буш организует в галерее Calvert 22 первую в Великобритании выставку современной российской фотографии, объединенную темой ландшафта — физического, поэтического и политического.

В конце года в Calvert 22 пройдут лекции по Беляеву и Стругацким, почти неизвестным в Великобритании, а на выставке «Ниже нуля» будут показаны работы современных художников, которых, по словам куратора Олеси Туркиной, «вдохновляет новый взгляд на Землю, теория относительности, работы Циолковского и полеты на Марс».

Гагарин и аватар
Даже наше «главное все» — освоение космоса — постараются показать не только через Гагарина (хотя и без него не обойдется). Подготовку к главной выставке «Космонавты», которая стартует в лондонском Музее науки в октябре, организаторы начали более двух лет назад. Идея показать роль СССР и России в освоении космоса зрела в Музее науки давно: один из его кураторов Наталья Сидлина случайно обнаружила в планах на 1992 год временную выставку, рассказывающую о пионерах космоса, которая так и не состоялась. Активная работа по подготовке нынешней выставки началась с момента, когда в Лондон привезли скульптуру Гагарина, предоставленную его дочерью.

В Лондон приедут не только скафандры и космическое оборудование, но и работы художников-авангардистов, костюмы Белки и Стрелки, личные вещи космонавтов, объекты с «Мира».

Знакомый почерк
У русского авангарда будут отдельные площадки — в «Тейт Модерн» и Музее Виктории и Альберта. В «Тейт» в июле откроется экспозиция «Казимир Малевич и русский авангард». Это первая выставка, целиком посвященная русскому художнику в крупном британском музее.  Подготовка длилась около четырех лет, на время выставки множество музеев передадут в «Тейт» свои экспонаты: амстердамский Stedelijk, боннский Bundeskunsthalle, нью-йоркский MoMA, московские Третьяковка и Музей Маяковского, питерский Русский музей, Екатеринбургский музей изобразительных искусств, Краснодарский музей им. Коваленко, Красноярский музей им. Сурикова.

На красном линолеуме
А в октябре Музей Виктории и Альберта совместно с Музеем имени Бахрушина организует выставку «Русский театральный авангард: 1913-1933». Она будет почти полностью состоять из экспонатов бахрушинского музея — костюмов и декораций для Камерного театра Таирова и Театра революции Мейерхольда, эскизов Малевича к опере «Победа над Солнцем» Михаила Матюшина. В Лондон привезут театральные работы Ларионова, Татлина, Гончаровой, Поповой, Экстер, Родченко, Степановой, Маяковского — в общей сложности 160 произведений.

Возможно, такие выставки как раз и превращают перекрестный год культуры из «долгоиграющей вечеринки» в серьезную работу.

Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

22 января родился Джордж Байрон

Сегодня день рождения легендарного английского поэта Джорджа Гордона Байрона!!!!!!

1222Джордж Байрон английский поэт-романтик 22 января 1788 — 19 апреля 1824 226 лет назад 190 лет назад Джордж Байрон Джордж Гордон Байрон родился 22 января 1788 года в Лондоне. Детство, проведенное в разваливающемся замке, доставшемся от дяди по наследству, тяжелые столкновения с властолюбивой матерью, физический изъян (небольшая врожденная хромота, которая провоцировала насмешки) — все это способствовало рано пробудившемуся чувству одиночества и собственной чужеродности окружающему миру. Это чувство стало одной из доминант лирики Байрона. Мальчик занимался с домашним учителем, затем его отдали в частную школу в Далвиче. В 1801 году Байрон поступает в закрытую аристократическую школу в Харроу, близ Лондона, а в 1805 году — в Тринити-колледж Кембриджского университета. Учился он довольно плохо, зато много читал; в школе славился рыцарскими отношениями к товарищам и тем, что всегда заступался за младших. Еще в Кембридже Байрон отличался светскими замашками, поэтому постоянно нуждался в деньгах и делал долги. В 1809 году, спасаясь от заимодавцев и в поисках новых впечатлений, поэт отправился со своим другом Д.К. Хобхаусом в длительную поездку. Они посетили Португалию, Испанию, Албанию, Грецию и Константинополь. В Англию Байрон возвратился лишь через два года и привез с собой рукопись поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда». Она повествовала о печальном скитальце (безусловно напоминающем автора), которому суждено познать разочарование и крушение юношеских надежд. Поэма была издана и мгновенно прославила имя поэта не только в Англии, но и во всей Европе. Успех «Чайльд Гарольда» обеспечил Байрону радушный прием в кругах вигов – теперь он появляется в высшем свете, заводит там деловые и любовные связи. Вскоре он заключает недолгий брак с девушкой из высшего света. Не сложившиеся отношения снова влекут Байрона в путешествие по Европе. В Европе он пишет третью и четвертую песни «Чайльд Гарольда», поэмы «Шильонский узник» и «Беппо», драму «Манфред», новые песни ранее начатой поэмы «Дон Жуан», злую сатиру «Видение суда», драму в стихах «Каин», другие произведения. Он участвует в итальянском освободительном движении и заговоре карбонариев; после разгрома восстания едет в Пизу, затем на виллу близ Ливорно, а после — в Геную, где завершает работу над «Дон Жуаном». Байрон превратил легендарного соблазнителя в «простака» и героя лирико-сатирического плутовского романа. Байрон скончался от лихорадки 19 апреля 1824 года в Греции. Гроб с его телом отправили на родину и похоронили неподалеку от его бывшего имения Ньюстед.

Unknown

Мысли в прозе

  •  В конце концов, что такое ложь? — Замаскированная правда.
  •  В колчане дьявола нет лучшей стрелы для сердца, чем мягкий голос.
  •  В одиночестве человек часто чувствует себя менее одиноким.
  •  Высушить одну слезу — больше доблести, чем пролить целое море крови.
  •  Если бы называть все вещи их настоящими именами, сам Цезарь устыдился бы своей славы.
  •  Если бы Лаура была женой Петрарки, разве он писал бы ей сонеты всю свою жизнь?
  •  Из всех тропинок, ведущих к сердцу женщины, жалость — самая короткая.
  •  Мы живём, потому что Надежда обращается к Памяти, и обе нам лгут.
  •  Нет в мире радости, которой можно заменить радость отнятую.
  •  Ночь придаёт блеск звёздам и женщинам.
  •  Открытий много, и тому причина — Блестящий гений и пустой карман…
  •  Скука (ennuie) — слово французское, но это особенность наша, английская.
  •  Слава давно вызывала улыбку у мудрецов; это нечто, ничто, слово, иллюзия, дым и зависит больше от стиля историка, чем от имени, которое оставляет по себе человек.
  •  Мне очень жаль, что наслажденье — грех, а грех — увы! — нередко наслажденье.
  •  Человек — наполовину — прах, наполовину — Бог.

 Очень популярное в англоязычном мире стихотворение Байрона «She Walks In Beauty» из цикла «Hebrew Melodies». Написано 12 июня 1814 года, после возвращения с бала, где Байрон увидел миссис Уилмот Хортон, жену своего дальнего родственника. В тот вечер миссис Хортон была в трауре …

She Walks In Beauty

Прослушать английский текст  здесь

1
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that ‘s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow’d to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

2
One shade the more, one ray the less,
Had half impair’d the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.

3
And on that cheek, and o’er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!

J. G. Byron

Перевод С.Я. Маршака:

Она идет во всей красе

Она идет во всей красе —
Светла, как ночь её страны.
Вся глубь небес и звёзды все
В её очах заключены.
Как солнце в утренней росе,
Но только мраком смягчены.

Прибавить луч иль тень отнять —
И будет уж совсем не та
Волос агатовая прядь,
Не те глаза, не те уста
И лоб, где помыслов печать
так безупречна, так чиста.

А этот взгляд, и цвет ланит,
И лёгкий смех, как всплеск морской, —
Всё в ней о мире говорит.
Она в душе хранит покой.
И если счастье подарит,
То самой щедрою рукой.

images

Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

С крещением!

С Kрещением!!!

Воскресенье, 19 Января 2014 г.

Дорогие друзья! Поздравляю с праздником Крещения!

Говорят, что в эту ночь небо открывается,
Можно даже загадать все, что пожелается.
В день Крещения Господня зазвонят колокола,
Будут все благословенны от велика до мала!
Пусть вода очистит душу, веру в сердце воскресит,
А Господь нас всех услышит и ошибки нам простит. 
 96408151_4818761_682473226
Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

ТОП «10» САМЫХ КРАСИВЫХ ГОРОДОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Ливерпуль стал одним из популярнейших центров молодёжной культуры, и группа The Beatles – бесспорно, самый знаменитый культурный феномен, родившийся здесь. Немудрено, что основные достопримечательности города имеют прямое отношение к «ливерпульской четверке», к примеру, интерактивный музей The Beatles Story или дом, в котором вырос Пол Маккартни. Однако, оказавшись в Ливерпуле, стоит взглянуть и на более традиционные достопримечательности, такие, как Ливерпульский собор и ансамбль административных зданий Ливерпульского порта, признанный памятником Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Ливерпуль Стрэдфорд на Эйвоне

9 место: St. Andrews
Сент-Эндрюс – старинный шотландский город, знаменитый своим полями для гольфа (Сент-Эндрюс даже претендует на звание родины гольфа, и здесь регулярно проводятся турниры высочайшего класса) и университетом, основанным ещё в 1413 году. В последнее время Сент-Эндрюсский университет стал пользоваться еще большей популярностью благодаря своему знаменитому студенту – принцу Уильяму. Кстати, именно в этих стенах Уильям познакомился со своей будущей женой, Кэтрин. Сент –Эндрюс – место, полное легенд… В течение многих веков город был церковной столицей Шотландии, однако сегодня от главного собора Сент-Эндрюса остались лишь развалины. Руины собора – впечатляющее зрелище! 
Сент-Эндрюс
8 место: Inverness
Инвернесс – город-порт, расположенный в высокогорной части Шотландии — ещё одно место, наполненное неповторимым шотландским  колоритом.  На каждом шагу здесь для вас будут играть неутомимые волынщики, в замке Инвернесса вы услышите удивительные истории о привидениях, а в пабах города вам нальют вкуснейшего виски и эля местного производства.  Оказавшись в Инвернессе, нужно непременно прогуляться по древним улицам, не обойдя вниманием набережные и мосты реки Несс, а еще взглянуть на процесс изготовления настоящих шотландских килтов в мануфактурах Highland House of Fraser. И, конечно же, будет совершенно неблагоразумно не посетить легендарное озеро Лох-Несс, которое находится всего в нескольких километрах от Инвернесса.
 Инвернесс
7 место: York
Всего в двух часах езды на поезде к северу от Лондона находится Йорк – город, в стенах которого заключена история двух тысяч лет. Йорк был основан римлянами в 71 году н.э., а в  866 г. перешёл к викингам. За время своего существования этот древний город повидал немало важных для страны событий, подробнее о которых можно узнать, посетив музей Йорка. Йорк как будто создан для неспешных прогулок по средневековым улицам, отдыха в уютных пабах и покупок в маленьких магазинчиках. 
Йорк
6 место: Stratford-upon-Avon
Страдфорд-на-Эйвоне — небольшой городок в графстве Уорвикшир, знаменитый на весь мир тем, что является родиной величайшего английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира. Каждый год это место посещают более трёх миллионов туристов! История Шекспира неразрывно связана с городом: здесь он родился, женился, здесь творил, здесь похоронен. Поклонники знаменитого англичанина найдут для себя немало интересного. Кроме этого, в городе находится крупнейшая в Европе ферма по разведению бабочек, а старинные улочки Страдфорда-на-Эйвоне (некоторые дома были построены еще в XVII в.) дают возможность перенестись в прошлое и окунуться в атмосферу старой Англии.
Стрэдфорд на Эйвоне
5 место: Oxford
Оксфорд — город с богатейшим историческим и культурным наследием — знаменит, в первую очередь, своим университетом, одним из старейших и престижнейших в Европе (недаром в рейтингах учебных заведений Великобритании Оксфордский университет занимает первое место). Здесь учатся лучшие умы Британии и всего мира. Город расположен всего в 90 км к северо-западу от Лондона, и поэтому добраться сюда не составит больших проблем. В этом симпатичном и оживлённом местечке царит атмосфера студенчества! Оксфорд поражает своей элегантной архитектурой (недаром поэт Мэтью Арнольд как-то назвал его «городом дремлющих шпилей»). Прогулки по улицам Оксфорда, мимо старинных колледжей и соборов — занятие весьма приятное, особенно если по дороге заходить в маленькие уютные ресторанчики, бары и магазинчики. Попав сюда, невозможно не поддаться чарам этого уникального места!
Оксфорд
4 место: Cambridge
В список самых привлекательных мест Великобритании попал и Кембридж – еще один легендарный университетский город. Образовательные учреждения здесь появились еще в XIII в., а первыми студентами и преподавателями были изгнанники из Оксфорда. С тех пор Кембридж постепенно превратился в университет мирового уровня, став символом английских традиций и качественного высшего образования. Среди выпускников знаменитого университета – Джордж Дарвин, Исаак Ньютон, принц Чарльз и многие другие. Ценители культурного отдыха найдут здесь интересные театры, выставки и мероприятия на любой вкус, а гурманы – огромный выбор ресторанов и пабов.
Кэмбридж
3 место: Bath
Бат – один из самых красивых городов Англии, славящийся своими лечебными источниками. Недаром он включён ЮНЕСКО в список памятников культурного наследия человечества. Курортом Бат стал еще в I веке. н.э.: он возник как древнеримское поселение у термальных источников. Сегодня сюда приезжают на отдых не только желающие поправить здоровье, но и любители культурного досуга, и поклонники знаменитой писательницы Джейн Остин, которая родилась в этих краях. Этот город — словно музей под открытым небом: более 5 тысяч зданий здесь представляют архитектурную ценность, среди них — руины римских терм, а также постройки георгианской эпохи. 
Бат1
2 место: Edinburgh
Из всех шотландских городов, включенных в список, Эдинбург оказался ближе всего к «вершине»символического хит-парада. И не случайно! Этот город не похож ни на какой другой и является одним из моих самых любимых. Сказочный замок на холме, королевский дворец и другие впечатляющие сооружения разных эпох, от средневековья до модернизма, в сочетании с шотландским колоритом — средневековыми легендами, пабами, волынщиками, едой и расслабленной атмосферой — не оставят равнодушным даже самого взыскательного путешественника. Несмотря на относительную удалённость от Лондона, этот волшебный город стоит того, чтобы найти время на его посещение! Не забудьте заглянуть в музей виски (Whisky Heritage Centre). В августе-сентябре здесь устраивается Эдинбургский фестиваль — невероятное по размаху и красочности мероприятие, которое стоит отдельного рассказа, и в это же время в замке проходит зрелищный военный парад — Edinburgh Military Tattoo. Зимой  появляется еще один повод посетить Эдинбург — новогодний фестиваль Hogmanay, во время которого в городе царит дружелюбная и праздничная атмосфера.
Эдинбург1
1 место: London
Лондон – столица Великобритании — в особом представлении не нуждается. Этот город, история которого начинается несколько тысяч лет назад (он был основан еще римлянами, и они дали ему название Londinium), притягивает туристов со всего мира, словно магнит. Один из важнейших и крупнейших мегаполисов Европы, Лондон является центром культурной, политической и финансовой жизни Соединённого Королевства. Модные магазины, пабы и бурная ночная жизнь в сочетании с культурными событиями мирового масштаба создают в этом потрясающем месте поистине уникальную атмосферу, где ультрасовременное мирно сосуществует с традиционным. Если Вы решили отправиться в поездку по Великобритании, начинать покорение Туманного Альбиона следует именно с Лондона. И каждый раз, возвращаясь сюда, Вы будете открывать для себя что-то новое — возможности этого города поистине безграничны.
Города Великобритании ТОП 20
Однако список мест, заслуживающих внимания, отнюдь не исчерпывается десятью городами, и Соединённое Королевство хранит немало других «сокровищ», не попавших в рейтинг!
Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий

Самые необычные новогодние ёлки 2014 со всего мира

Жизнь диктует свои правила. В ХХI веке уже никого не удивишь обычной ёлкой из лесу. Вот как встречали Новый год с самыми нетрадиционными елями жители нашей планеты!
В этом году на центральной площади Брюсселя Гранд-Пляс вместо традиционной новогодней ёлки глаз жителей  радовало дерево хай-тек, получившее название «sapin 2.0″ («ёлка 2.0″). Металлическая конструкция высотой 24 метра покрыта деревом и парусиной. Украсила её традиционная новогодняя иллюминация — гирлянды и светодиоды. А на верху «лесной красавицы» разместилась смотровая площадка, откуда можно было любоваться столицей Бельгии.
Hi-tech ёлка в Брюсселе

hgrDRKV6ULA

Это авангардное украшение поможет «стряхнуть пыль с Рождества», считают в мэрии Брюсселя. А вот местные жители утверждают, что таким нетрадиционным способом руководство пытается не оскорбить религиозные чувства мусульман. Представители этой религии составляют около 22% населения Брюсселя.
11 тысяч человек уже подписали петицию против абстрактной инсталляции.
Отходя от традиций классической ёлки, рассмотрим необычные экземпляры со всего мира.

Эко-ёлка в Каунасе

ADFrjct3p0M

В литовском Каунасе 2012 год встречали с экологичной ёлкой. Она состояла из 40 000 утилизированных пластиковых бутылок. Высота «дерева» составила 13 метров.
Эко-дерево в Китае

GFodqAnmAz8

Идея экологичной ёлки на год раньше пришла в голову китайцам. Китайское эко-дерево, правда, уступало по размерам литовскому, — его собрали из 1000 использованных пластиковых бутылок. Рождественскую ель по традиции украсили гирляндами.

Ёлка из CD

XQzR1WoFSZg

Ещё один вариант безотходного производства — ёлка из компакт-дисков и кассет.
Не выбрасывать же музыкальные пережитки прошлого. В хозяйстве пригодятся! Как пригодились художнику Томасу Дейнингеру – настоящее произведение искусства, и наряжать не надо!

Ёлка-пирамида в Китае

nxM8evJZpg0

В Китае, на чайной плантации Jeollanam-do, есть елка, напоминающая египетскую пирамиду. Ее высота –120 метров, украшают треугольную ель 1 миллион 200 тысяч лампочек.

Самая большая ёлка в мире

Vsm6Os4Kj88

Самая большая в мире ёлка принадлежит Италии. В коммуне Губбио на склоне горы Инджино светится гигантская инсталляция в форме праздничного дерева. Ёлку собирают на каждое Рождество на протяжении нескольких десятков лет. Ее высота — более 650 метров. На макушке — звезда из 200 лампочек (только одна звезда занимает площадь в 1000 квадратных метров). В 1991 году елку в Губбио занесли в Книгу рекордов Гиннесса.

Плавающая ёлка в Рио

_rcVIXZyGj0

R-PJBcOjXWk

r1pS6eNaE70

А самая большая плавающая елка находится в Бразилии. Дерево в 85 метров высотой (как 29-этажное здание) бороздит просторы озера Rodrigo de Freitas в Рио де Жанейро. Сооружение из стальных конструкций весит 542 тонны. Каждый праздничный вечер на нём зажигаются более 3 миллионов разноцветных огней. Ёлку также подсвечивают четыре прожектора мощностью 7 тысяч ватт каждый. Свои огни плавучая ёлка зажигает каждый год, начиная с 1996 года.

Ёлка из кристаллов Сваровски

V9STgTSFU_k

Самая гламурная ёлка была установлена в Гон Конге. 18-метровое дерево состоит исключительно из кристаллов Swarovski. Его стоимость — $157 000

Самая дорогая в мире ёлка

4juTKmJIZgg

И её украшения

i7jBe-y2hJ8

Самая дорогая новогодняя красавица была установлена в гостинице Emirates Palace Hotel в Абу-Даби. Её стоимость составила 11 миллионов долларов. На такую сумму потянули ёлочные украшения, которые вполне успешно могли украсить чей-нибудь пальчик или шею. В роли ёлочных игрушек выступили драгоценности от известнейших дизайнеров.

Ёлка из магазинных тележек

eLKUBILEOMA

Ёлкой из магазинных тележек украсили торговый центр в Санта Монике. 10-метровая красавица состоит из 86 металлических корзин.

Следующие экземпляры порадуют детишек и тех, кто периодически впадает в детство.
Ёлка из LEGO

3vufb4sfzXw

98KnDnGMiBk

Ёлка высотой 11,5 метров состоит из 600 тысяч кубиков конструктора LEGO. Она украсила вокзал Сент-Панкрас в Лондоне.

Ёлка PAC MAN

vTCNcohGcjw

Любителей видеоигр порадует елка PAC MAN HOLIDAY TREE, установленная в Мадриде (Испания).

Ёлка из детских игрушек

5xkxZ-WQRO0

А вот ёлка муси-пуси, составленная из мягких игрушек.

Ёлка из венецианского стекла

7IYjsEs5LzI

В Венеции однажды поставили эксклюзивную ёлку, сделанную и местной гордости — венецианского стекла. Разноцветная красавица высотой 8,5 метров весила 3 тонны.

Ёлка из пивных бутылок

EPlBxyZh7nY

Елку из 1000 пивных бутылок Heineken придумали в Шанхае. Зёлёный цвет бутылок этой марки идеально вписался в рождественское настроение. Было ли выпито содержимое тары заранее, остаётся загадкой.

Ёлка из велосипедов днём

zvNU5YdM27s

Ёлка из велосипедов ночью

MeRUkXMCSPo

Австралийцы нафантазировали большущую ель, сделанную из 100 велосипедов. Над её созданием трудились два месяца.

А вот съедобные ёлки на любой вкус
Шоколадная ёлка

8nkt7So8Gys

Шоколадную ель после новогодних праздников, наверняка, съели сами же создатели.

Ёлка из суши

l37LjCcYbzg

Ёлка из суши появилась на свет в Японии.

Ёлка из картофеля
_1Dblmlf9_M
Картофельную ёлку изваяли студенты из Перу и Лимы. На неё ушло 98 килограммов корнеплодов.

А какую выбрали ёлку вы в свой дом? Как говорят, как встретишь новый год, так его и проведёшь. Усли вы остановились на классическом лесном варианте, то 2014-й будет годом спокойствия и стабильности.  А если при создании лесного шедевра включили фантазию, то ожидайте море сюрпризов и приключений!!!!!!Лично я за классику , но в стиле утонченной роскоши,а вы?

Ёлка нашей семьи

photo 4photo 3

Рубрика: Uncategorized | Оставить комментарий